Engleski jezik i prevođenje

Napisao/la: cvijic

Ukupan broj reči: 478 | Datum: 17 12 2012 | komentari: 0



Verzija za štampu

Preuzmi HTML



Engleski jezik je zapadnogermanski jezik koji potiče iz Engleske a različiti oblici engleskog jezika maternji su jezik u Ujedinjenog Kraljevstva - Škotskoj, Velsu, i Severnoj Irskoj, u Republici Irskoj, SAD, Kanadi, Australiji, Novom Zelandu, Južnoj Africi, i brojnim drugim državama. Engleski je trenutno četvrti najrasprostranjeniji maternji jezik na svetu (posle kineskog, španskog i hindua), i broji nekih 380 miliona govornika.

Ima status lingva franka u mnogim delovima sveta, usled vojnog ekonomskog, naučnog, političkog i kulturnog uticaja Britanske Imperije u 18. i 19. veku i još jačeg globalnog uticaja Sjedinjenih Američkih Država tokom 20. veka. Zbog globalnog uticaja engleskog u svetu nauke, umetnosti, na televizije i internetu, poslednjih decenija, engleski je danas najrasprostranjeniji jezik koji se uči kao drugi jezik na svetu. Od mnogih učenika širom sveta se zahteva da uče engleski, a znanje engleskog jezika je korisno ili čak neophodno za veliki broj zanimanja.

Zbog svoje široke govorne rasprostranjenosti, engleski se često naziva „globalni jezik“.

Iako engleski nije zvanični jezik u većini država, on je najčešće drugi jezik koji se govori uz maternji jezik te zemlje. On je takođe po internacionalnim standardima zvanični jezik u avio komunikaciji. Njegova rasprostranjenost kao prvog ili drugog jezika je glavni pokazatelj njegovog globalnog statusa.

Postoje brojni argumenti za i protiv engleskog (ili bilo kog drugog jezika) kao globalnog jezika.

U jednu ruku, postojanje globalnog jezika pomaže u komunikaciji i objedinjavanju informacija (na primer u naučnoj zajednici). Međutim, engleski kao globalni jezik isključuje one koji ga, iz nekog razloga, tečno ne govore. Takođe, on marginalizuje one čiji maternji jezik nije „globalni“.

Drugi razlog za zabrinutost je taj što širenje globalnih jezika za rezultat ima nestajanje manjih jezika, često zajedno sa kulturama i religijama koje su pomoću tih jezika prenošene. Mnogi od tih nestanaka su vodili ka gubitku kulturnog nasleđa. Američki Indijanci su bili najjače pogođeni ovim fenomenom.

U velikom broju slučajeva prilikom sklapanja poslovnih ugovora ili prevođenja zvaničnih dokumenata traže se prevodi i na engleski jezik. Zbog tačnosti i ispravnosti podataka najbolje bi bilo da prevod svih dokumenata obavi ovlašćeni sudski prevodilac za engleski jezik. Na taj način štitite sebe i svoje potencijalne poslovne partnere od moguće zloupotrebe informacija i nestručno obavljenog prevođenja istih.

 

 



O Autoru

Worldwide Translations - prevodilačka agencija. Naši stručni prevodioci su pre svega visoko kvalifikovani, zatim profesionalni stručnjaci sa dugogodišnjim iskustvom. Našim klijentima stalno nudimo najkvalitetniji prevod koji je uvek završen u dogovorenom roku.





Ocena: Još uvek nije ocenjen

Komentari

Nema komentara.

Još članaka iz ove Kategorije

Kako do znanja brzo i lako

5 najvećih izazova učenja engleskog jezika

Kako uštedeti na uslugama sudskih tumača?!

Mađarski jezik – kratak pregled

Privatni časovi jezika

Zašto učiti nemački jezik?

Razlozi za pohađanje škola stranih jezika

Именице које означавају обућу

Префиксално-суфиксална творба глагола

Деминутивно-хипокористично значење речи

Аугментативно-пејоративно значење речи

Именичке сложенице са основом придева у првом делу II

Именичке сложенице са основом придева у првом делу I

Жаргонске речи настале суфиксалном творбом

Префиксално-суфиксална творба глагола